
两夜的《李香兰》
制作者应该是花了心思的
虽然收视出奇的低
有人说是上户彩的演技不够
出演李香兰那样的巨星和传奇人物火候不够
演技好不好我不敢说,毕竟上户彩是偶像出道
磨练了那么久也不是一点演技都没有吧
反而觉得是题材的缘故
发生在中国的故事
大部分的中文对白
还是那段复杂的历史中复杂的人的故事
日本人难以感兴趣吧……
一个日本人,出生在中国,生长在中国
甚至用中国人的名字出道,演戏、唱歌,
成为中日两国的明星
结果,在中国人眼中,她是汉奸
在日本人眼中,她是叛徒
她说:如果日军攻入北平,我会站在北平的城墙上……
百度了李香兰一下
发现这个女人真是不简单啊
现在的我们也许只能看到这个穿着旗袍
在发黄的旧照片上妩媚的样子
只能听到旧唱片中她婉转的声音
用中文或者日文唱着《夜来香》、《苏州之夜》……
很难想象她复杂的心情吧
后来的人,似乎对李香兰很忌讳
毕竟和政治扯上边的总有那么多说不清到不明的尴尬
山口淑子,这个才是李香兰真正的名字
似乎李香兰比山口淑子更辉煌
一个人原来做别人比做自己更好……
可是更佩服山口淑子
尽管没有过去虚浮的辉煌
却是真正的自己真正自己想成为的人
可以继续在自己的路上前进,这才是李香兰想要的吧
片中还有一个女人——川岛芳子
一个中国人
却是被日本人抚养,说着日语,穿着男装的中国人
很是对比啊……
这个女人菊川怜演来似乎很那首啊
菊川本身就是很有个性的演员啊!
上户彩很努力地表现
努力地说着中文,虽然很恐怖……
和照片上的李香兰比
AYA少了一些妩媚和韵味
多了些青涩……
只能说她演的很努力,
当做一个全新的李香兰看好了……
话说这次的SP中文不是一般的多
都可以当中文片开看了,这估计也是收视低的原因吧
只是很明显可以看出哪些是中国演员哪些是日本演员
中文咬字真的那么难吗?
看日本演员努力地说着中文,太痛苦了……
听他们说的中文,更痛苦啊……
AYA还唱中文歌……真是辛苦啊……
也许这样的片子,还是配音好吧……











